Keine exakte Übersetzung gefunden für عقوبة مالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عقوبة مالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Penas pecuniarias;
    العقوبات المالية؛
  • Instar a la comunidad internacional a condenar el terrorismo de Estado practicado por Israel.
    تعزيز تطبيق أنظمة العقوبات المالية.
  • - Sanciones económicas por no tener inscrito en el régimen de seguridad social;
    (أ) عقوبات مالية عن عدم إبلاغ إدارات الضمان الاجتماعي بحالة العمال؛
  • • Existen pocas pruebas de que los terroristas obtengan grandes cantidades de dinero de actividades delictivas que requerirían una operación de blanqueo de capitales compleja.
    اعتماد عقوبات مالية لتجميد أرصدتهم وتعطيل مواردهم المالية والحيلولة دون وصول الدعم إليهم.
  • Turquía hizo hincapié en la gravedad de la cuestión y formuló recomendaciones sobre diversos ámbitos:
    على الدول الالتزام بالقرارين 1373 و1267 وتطبيق العقوبات المالية على المستوى الدولي قد يساعد على:
  • La severidad de las sanciones pecuniarias debe ser tal que eliminen las ganancias de un cártel.
    وينبغي أن تكون العقوبات المالية شديدة بدرجة كافية لإلغاء ما تحقق للكارتل من أرباح.
  • El proyecto prevé que las violaciones de las normas indicadas se castiguen tanto con multas como con penas de prisión de hasta 20 años de duración.
    ويفرض القانون عقوبات مالية على الانتهاكات للمعايير المذكورة آنفا، وعقوبة بالسجن لمدة تصل إلى 20 عاما.
  • Así pues, deben adoptarse medidas para prevenir la intolerancia contra toda religión y generar un clima de entendimiento mutuo y cooperación basado en valores comunes a naciones que profesan credos diferentes.
    هذه القدرة على توجيه العقوبات المالية نحو أفراد محددين بدأت تعرف توسعا في الجهد من أجل محاربة الجريمة وراء الحدود خصوصا وأن الأسرة الدولية بدأت تعتمد على العقوبات المالية المستهدفة كوسيلة للتعامل مع الأزمات الدولية والتهديدات.
  • Señor Hunt el acoso es una violación civil.
    (سيّد (هانت المضايقة عبارة عن خرق مدني ، العقوبة هي المال
  • Adoptar medidas colectivas contra el terrorismo con arreglo a lo estipulado en los diferentes convenios internacionales en materia de derechos humanos y libertades civiles.
    للإشارة فإن الفضل يرجع إلى مجلس الأمن في إيجاد الإطار الدولي الملائم لتطبيق مثل هذه العقوبات المالية على الإرهابيين وشبكاتهم.